Mojn er stadig hyppigt anvendt i Sønderjylland, men som tiden går, falder dialekten mere i baggrunden.
- Jeg er overrasket, for jeg vidste slet ikke, at der er så meget sønderjysk, som jeg ikke kendte, siger 13-årige Mikkel Hallberg. Han bruger ikke selv dialekten meget, men forstår det meste.
Han er blot en af mange i en ny generation, der ikke bruger dialekten på samme niveau som tidligere. Det er grunden til, der er opsat 100 små træskilte i kunstparken ved Augustiana i Augustenborg. Hvert skilt er prydet med et sønderjysk ord, som skal bringe dialekten tilbage til middagsbordet i Sønderjylland.
Hold fast i æ språch
Ordene er alle udvalgt af Æ Synnejysk Forening, som håber på at kunne udbrede kendskabet til dialekten.
- Vi skal holde fast i æ dialekt, for det er en del af identitet hernede i Synnerjylland jo. Det er vigtigt at holde fast i æ språch, siger Tage Lametsch, formand for Æ Synnejysk Forening.
Han vil gerne have samtalen om dialekten tilbage og håber, at de mange skilte kan få nysgerrige sjæle til at snakke mere om betydningen.
Skiltene står i parken resten af oktober, men til dem, der ikke når forbi, er her ti synnejyske ord at øve sig på:
Dialekt-ordbog
Auten - aften
Bajs - baby
Busse - dårligt
Bom - slik
Fissemand - fugleskræmsel
Gaf - hul
Løjte - Lygte
Mojn - hilsen eller farvel
Pusser - hjemmesko
Vuen - vogn